当前位置:首页   PTE专栏文章   听力   【飞凡云讲堂】Mark Fang:边刷剧边练听力,娱乐学习两不误~

【飞凡云讲堂】Mark Fang:边刷剧边练听力,娱乐学习两不误~

发布时间:2020-05-08 16:37:03

190

之前的文章我们以BBC的一篇新闻报道为例(【飞凡云讲堂】Mark Fang老师带你解锁SST训练正确姿势,BBC听起来~),与大家讨论了如何精听英文材料。不少同学可能会觉得,听新闻非常枯燥,想知道:能否通过看自己喜欢的英文脱口秀、英美剧、电影等练习听力呢

 

寓教于乐


寓教于乐当然是大家都喜闻乐见的事情,但是如果你看电视剧时只是沉浸在剧情里,那么你所能获得的只是刷剧的快感,和偶尔能记住的几个单词,对于听力能力并无明显的提高作用。所以首先,抱着一个学习的心态来刷剧是第一步。那么看剧的正确姿势究竟是什么样的呢?

 

如何通过刷剧提高英语听力水平?

下面我以BoJack Horseman这部剧中的S05 E06开篇两分钟,BoJack父亲的独白,给大家一些灵感——如何通过刷剧提高英语听力水平

   

 

看完的同学应该已经了解了,本段视频并不长,主题是BoJack爸爸对着年幼的BoJack吐槽自己的妻子Beatrice(一个冷知识:Beatrice这个名字来源于意大利语,是被祝福的意思。不知道编剧是不是在讽刺什么)。

 

精彩表达:

首先请大家先脱离字幕看一遍原视频,接着我们再来学习以下这里比较精彩的表达。


1. Your mother's having another one of her episodes.

Episode: 辞典中的第一个意思是(人生的)一段经历;(小说的)片段,插曲。第二个意思是我们常用的(电视剧的)一集。字幕组给这句话的翻译是:你妈又在上演悲伤的独角戏了。

我们在日常生活中如果想要吐槽某人戏多,可以这么说:“Stop having your episodes. No one cares.”

 

2. I emerged from my sanctum, this afternoon, to discover that not only had she not made my lunch, which is a meal I need in order to live, but she'd furthermore, locked herself in the bedroom to weep…loudly.

BoJack他爸作为一个毫无才华又自视甚高的文人,喜欢用一些特别的词来凸显他的与众不同。这句话中emerge用得很好,原意为:to come out of a dark, confined or hidden place. 有种终于从阴暗的房间中现身来找马粮吃的感觉。当我们终于结束自我隔离时你可以说:We finally emerge into bright sunshine.

Sanctum的意思是a private room where sb can go and not be disturbed; a holy place. 就这一句话,一个躲在自己世界里假装进行创作的衰男形象就跃然纸上了。

 

3. Anyway, I was able to cobble together a sandwich for myself, so, I’m the real hero of the story.

Cobble比较常见的意思是作名词用的鹅卵石。作动词用时,意思是to make or repair shoescobble sth together是特殊词语,意思是胡乱拼凑,粗制滥造。

所以当你想要表达对小组作业里组员的不满时可以这么说:I do not know what they’ve coddled together in the whole week. Anyway, I managed to beat the deadline and I’m the real hero here.


4. It was a couple hours later when I realized I was on a good run with my novel.

On a good run的意思是Something that went well, or maybe just better than expected, but is now over. It may also be used insultingly or sarcastically to describe an attempt that was, in fact, not a good run. 

注意到这里有个sarcastically的含义了吧。以后你要是想嘲讽比较亲密的朋友又不想被听出来时,可以这么说: I know she was on a good run with pasta that night, but we ended up ordering KFC.


5. …and I thought about how rare it is to really get in the groove like that.

Groove原意是沟,槽;音乐节奏。 

Be (stuck) in a groove指墨守成规;照管理办事。这句话的意思是波杰克先生觉得自己难得有一次写作上了头,好比榫终于对进了卯。


6. My idiot child is blasting the television. 我的蠢儿子总是把电视开得很大声。

Blast意思是爆炸;突如其来的强劲气流;响声,吹奏声,轰鸣;严厉的批评等。意思很丰富,大家可以查查辞典。 

可以用这个词来告诉室友:Please do not blast your Alienware after 12 a.m. I need to get up early.


7. …and it suddenly dawned on me.

Dawn什么意思大家都知道的,dawn on sb是特殊表达,意思是if sth dawns on you, you begin to realize it for the first time. 

这个表达尤其适用于你后知后觉地发现了一些不可告人的事情:Suddenly it dawned on me that Julie couldn’t possibly have met my husband before.


8. …while gazing longingly at a tangled string of pearls.

Gaze longingly at可以翻译为眼巴巴地盯着。一个好用的日常用语。I gazed longingly at the discounted roast chicken at Coles but I was on a diet then.

 

9. I’m out of the zone now, the whole day’s shot! 我已经完全没状态了,这一天全毁了!

Out of the zone的意思是 fall asleep or lose concentration or consciousness.这下你知道论文写不完的时候应该怎么告诉朋友了吧。

 


大家应该发现了,短短三分钟不到的英文视频,我们能从中学到的东西却有很多。希望今天的【云讲堂】能让你有所收获,解锁全新的刷剧姿势。

更多PTE干货文章

免费评估|咨询报名

热门文章

相关文章

PTE(663)
CCL(52)